ИЛИМ-ПАЛП_2020
Макси

Улыбаться, танцевать и... учиться думать: в Архангельске продолжается фестиваль уличных театров


Ольга ИСТОМИНА. Фото Алексея Липницкого | 21.06.2017
Улыбаться, танцевать и... учиться думать: в Архангельске продолжается фестиваль уличных театров

В 23-й раз улицы Архангельска на неделю превратились в площадки для выступлений артистов из разных стран, от Дании и Франции до Колумбии и Аргентины. Музыкальные выступления, цирковые номера, спектакли-пантомимы или экспериментальный физический театр – все жанры хороши на фестивале, где у каждого коллектива есть шанс найти своего благодарного зрителя.


Аргентинские жонглёры: «Главное – это улыбки!»

Несмотря на прохладную и дождливую погоду, выступления дуэта профессиональных жонглеров «Zig Zag circo» из Аргентины не потеряли живой, солнечной энергетики, которая исходит в первую очередь от них самих. Уютный зал Молодежного театра, куда из-за непогоды перенесли спектакль, был переполнен. Из декораций – лишь черная ширма, из-за которой выглядывают то большие солнечные очки, то шляпа, предвосхищая появление артистов. Казалось бы, в бесхитростных фокусах этой обаятельной парочки – Пабло БРАНА и Марианы ДИНС – нет ничего, чем можно по-настоящему удивить. Однако отточенная техника артистов в исполнении трюков с диаболо, кеглями и шарами завораживает, легко и непринужденно сочетается с обыгрыванием забавных ситуаций, передавая всю палитру эмоций и взаимоотношений персонажей: здесь и соперничество, и постоянная игра друг с другом. Невольно ловишь себя на почти бессознательной улыбке...

Хотя этому маленькому цирковому коллективу всего три года, артисты уже успели принять участие в фестивалях в Испании, Франции, Италии, Польше и других странах Европы. Профессиональный жонглер Пабло Бран занимается этим искусством уже 20 лет, совершенствуя свои навыки, и Мариана считает партнера и своим учителем.

street_teatre_2017_12.jpg

.

«Мы под впечатлением фестиваля в Архангельске, – сказал после первого выступления Пабло. – Люди здесь очень добрые, приветливые, и очень интересно встретить сразу так много артистов из разных городов России и других стран».

Артисты не боятся идти на прямой контакт с незнакомой публикой: например, могут сделать одного из зрителей полноправным участником представления, выведя его на сцену, нацепив клоунский нос, и предложить попробовать поймать в сетку-сачок хотя бы один шарик, которые так легко перелетают у них из рук в руки. В конце концов у «счастливчика» обязательно получится – ведь артисты не могут допустить, чтобы на их представлении кто-нибудь загрустил.

«Самое главное для нас, чтобы зрители получили хорошие эмоции, радовались и улыбались, – говорит Мариана Динс. – Можно что-то случайно уронить, но тут же обыграть это. Нам хочется не столько показывать свои умения жонглировать или делать какие-то трюки, сколько просто веселить людей!».

Стихия ритма колумбийских барабанщиков

Барабанщики и танцоры из группы AAINJAA впервые приехали на фестиваль из столицы Колумбии, Боготы. Первое же их появление на карнавальном шествии, традиционно открывшем фестиваль, было подобно ворвавшемуся вихрю: так стремительно и в то же время ритмично двигались колумбийцы в колонне, увлекая за собой зрителей. Их спектакль «Hola» – это стихия ритма и танца, пробуждающая спрятанную глубоко в нас энергию. Первое выступление артистов на площади Мира все же заставило солнце выйти, а зрителей – сбросить напряжение и подключиться к движениям барабанщиков. Интересно, что их выступление не лишено драматургии: кроме продуманности построений, взаимодействие мужской и женской части коллектива отражает борьбу и страсть, соперничество и доверие, которые возникают в человеческих отношениях и в душе каждого из нас.

street_teatre_2017_13.jpg

.

Артист группы AAINJAA Фелипе БУРБАНО рассказал, что их коллектив появился четыре года назад, и все это время они много тренируются.

«Это очень тяжело – играть на барабанах и при этом двигаться, – поясняет Фелипе. – Девушки в нашей группе — профессиональные танцорши, и они помогают музыкантам. А мы помогаем им — так мы дополняем друг друга. И, конечно, занимаемся примерно по 16 часов в неделю, потому что нужно всегда быть сильными, в хорошей физической форме».

«Превращение» текста в движение

В отличие от коллективов из Аргентины и Колумбии, которые участвуют в фестивале уличных театров впервые, физический театр PG Project из Санкт-Петербурга уже знаком архангельскому зрителю. В прошлом году артисты представили на фестивале пластический спектакль «Chuma21», созданный на основе впечатлений от «Чумы» Альбера Камю.

В этот раз выбор материала не менее необычный – «Превращение» Франца Кафки. Показы в рамках фестиваля в Архангельске можно считать премьерными: до этого артисты играли постановку в Санкт-Петербурге всего один раз, в конце мая.

«Пока рано говорить о том, что спектакль полностью готов, – считает режиссер театра PG Project Сергей МЕДВЕДЕВ. – Премьера была недавно, к тому же мы работаем по принципу «вечной трансформации». Это интересно и нам, и артистам, и зрителям. Разной может быть структура, начало и финал спектакля».

Хореограф Наташа БЕСПАЛОВА добавила, что и все три показа в Архангельске будут отличаться друг от друга: «Мы не любим законченные варианты, потому что внутри спектакля работают живые люди, а это значит, что спектакль – тоже живой организм, который не может все время оставаться одним и тем же. У нас всегда все по-разному, и это и есть та живая структура, в которой нам интересно существовать».

Спектакль «Превращение» – вторая большая законченная работа молодого театра, который сформировался несколько лет назад. За это время артисты пришли к пониманию основного принципа, сложившегося интуитивно, – постоянного движения и «неоконченности».

«В наших спектаклях финал – всегда в движении, – рассказывают авторы. – Точку ставит зритель. В заключительной мизансцене движение останавливается только тогда, когда начинаются аплодисменты».

Полную свободу зрителям артисты дают и в трактовке смыслов, заложенных в пластическом рисунке. История Грегора Замзы, превратившегося в насекомое, рассказывается через передачу различных физических состояний и ощущений человека: сна, эйфории, тошноты, отчаяния, боли, обездвижения. Кто-то увидит здесь трагедию человека, который сам себя погружает в мир одиночества и отчуждения, кто-то зафиксирует нюансы человеческих взаимоотношений — и все это будет верно.

«Иногда после спектакля к нам подходят зрители и спрашивают, что хотел сказать автор. Но мне прежде всего важно, что понял сам зритель, – делится Наташа Беспалова. – Почему люди у нас так боятся думать, быть «неправильными», непонятыми? Ведь какое чувство ни возьми — например, любовь – каждый испытывает ее по-разному».

По мнению Сергея Медведева, самое главное для зрителя – не ставить перед собой барьер из убеждения, что он «глупее», чем режиссер», и не закрывать путь к своему собственному восприятию и пониманию: именно с таких мыслей начинается обесценивание умственного труда, собственной фантазии, воображения, которые помогают считывать образы и символы, возникающие в спектакле.

В новой постановке задействовано шесть артистов, тщательно продуманы костюмы и сценография. Над костюмами работала Нелли НЕДРЕ: облегающие водолазки из тонкой тянущейся ткани телесного цвета, черные шорты и топы подчеркивают каждое движение, начиная от кончиков пальцев и кистей рук, так выстраивается единый пластический рисунок комбинаций.

street_teatre_2017_14.jpg

.

Интересно, что артисты обращались к творчеству Франца Кафки еще во время учебы в Хабаровском театральном институте, когда появился литературный спектакль, созданный по малой прозе и дневникам писателя. Позже им захотелось вернуться к этому материалу и представить его по-новому. Как говорят артисты, тексты Кафки очень хорошо ложатся на движения благодаря гибкости и емкости фраз.

«Мне очень нравится работать с произведением, – рассказывает Сергей Медведев. – Идя от текста, я беру во внимание слово автора, но в большей степени – смысл, скрытый за ним. И движение позволяет его передать. На мой взгляд, интереснее и сложнее представить смысл пластически, чем, например, произнести монолог со сцены. Хочется сделать так, чтобы зрители его уловили или хотя бы «разбросать» в спектакле ассоциации и символы, из которых каждый уже сам создаст какую-то свою историю».





Возврат к списку

0
Гость
А я думал, что "облегающие водолазки из тонкой тянущейся ткани телесного цвета" - это чтобы не замерзнуть ))
Имя Цитировать 0
 
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

Ваше мнение

  1. golosovanie3.jpgУдалось ли вам отдохнуть в этом году, несмотря на все ограничения? (Голосуем до 00.00 30 ноября 2020 года) 


Компании

Лента событий

Новости компаний

© 2003-2020 Бизнес-класс Архангельск. Все права защищены. Разработка: digital-агентство F5